Tradução nas Américas: perspectivas atuais
Palavras-chave:
Estudos da Tradução, Tradução na Amazônia, Tradução nas AméricasSinopse
Tradução nas Américas: perspectivas atuais reúne neste volume textos acerca de temas que abordam diferentes perspectivas dos Estudos da Tradução no continente americano. Além de tópicos tradicionais como tradução literária, crítica de tradução e história da tradução, propomos promover um espaço de discussão dando visibilidade a temas pouco explorados tais como Tradução intersemiótica, localização de jogos digitais e Lexicografia bilíngue. Além disso, a obra conta com autores de diferentes especialidades e idiomas, com participação em renomados centros de pesquisa nacionais e internacionais.
Capítulos
-
Apresentação
-
Da imagem à palavra: uma análise crítica da Tradução Intersemiótica do Cartaz do Círio de 2021
-
Multimodalidade na Localização do Jogo Digital God of War (2018): as orações elípticas
-
Batuque (Bruno de Menezes) e Motivos de son (Nicolás Guillén): a tradução cultural da negritude na poética
-
Versões que bifurcam a versatilidade tradutória de Paulo Plínio Abreu
-
Portuguese-Spanish-English Trilingual Vocabulary: Amazonian identity in the lexicon of forest and waters
-
Tradução Intersemiótica/Estudos Intermídias (interartes)/Adaptação
Downloads
Publicado
Categorias
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.